Curso de Traducción literaria

Cursos

  

A distancia / Online

  

Convocatoria Abierta

  

3 meses

  

Bonificado

Descripción

En este curso analizaremos las particularidades de la traducción literaria y los métodos de trabajo más eficaces, así como su situación actual y las habilidades y aptitudes que se exigen de todo buen traductor literario. Trataremos textos de distintos géneros, para que el alumno tenga unas nociones generales bastante amplias y no se encuentre “perdido” al aceptar sus primeros encargos.

A lo largo del curso deberás realizar ejercicios y traducciones, cuya evolución irá supervisando la tutora del curso. Además, parte de los textos serán corregidos de forma individual por la tutora del curso, que te incluirá comentarios, errores, sugerencias y propuestas para mejorar tu técnica, y te enviará una calificación final, que será la que constará en tu expediente. Podrás consultarle todas las dudas que quieras: la tutora te contestará a tus dudas o comentarios en un plazo máximo de 24 horas. 

Objetivos

En este curso analizaremos las particularidades de la traducción literaria y los métodos de trabajo más eficaces.

Requisitos

Prueba de nivel: Para poder realizar el curso, tienes que superar una prueba de nivel. Esta prueba la realizas en la misma plataforma on line del curso. Consiste en una serie de ejercicios de ortografía y gramática en inglés y español junto con una pequeña prueba de traducción. El objetivo es garantizar tu máximo aprovechamiento del curso.

Temario

UNIDAD DIDÁCTICA 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN LITERARIA
1. ¿En qué consiste la traducción literaria? Misión y perfil del traductor literario.
2. Misión y perfil del traductor literario
3. Metodología de trabajo para textos literarios
4. Ejemplos de buenas y malas prácticas
5. Tipos de encargos y tipos de originales

Ejercicios 1 a 4

Texto 1

UNIDAD DIDÁCTICA 2. PROCEDIMIENTOS Y TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN
1. Procedimientos y técnicas de traducción
2. Dificultades específicas de la traducción literaria

Ejercicios 5 a 9

Texto 2

UNIDAD DIDÁCTICA 3. PUNTUACIÓN, ORTOTIPOGRAFÍA Y USO DE MAYÚSCULAS INGLÉS-CASTELLANO
1. Puntuación y ortotipografía.
2. Uso de mayúsculas.

Ejercicios 10 a 15

Texto 3

UNIDAD DIDÁCTICA 4. ERRORES TÍPICOS EN LAS TRADUCCIONES DEL INGLÉS
1. Uso incorrecto de las preposiciones.
2. Concordancias y discordancias.
3. Problemas de género y número.
4. Calcos y anglicismos.
5. La ambigüedad.
6. Otras trampas y errores típicos.

Ejercicios 16 a 20

Texto 4

UNIDAD DIDÁCTICA 5. LA TRADUCCIÓN DE NOVELA
1. Metodología y normas básicas.
2. Principales dificultades de la traducción de novela.
3. Otros trucos y consejos prácticos.

Ejercicios 21 a 23

Texto 5

UNIDAD DIDÁCTICA 6. LA TRADUCCIÓN DE ENSAYO
1. Metodología y normas básicas.
2. Principales dificultades de la traducción de ensayo.

Texto 6

UNIDAD DIDÁCTICA 7. LA TRADUCCIÓN DE TEATRO
1. Metodología y normas básicas.
2. Principales dificultades de la traducción de teatro. 
3. Errores frecuentes en la traducción de teatro.

Texto 7

UNIDAD DIDÁCTICA 8. LA TRADUCCIÓN DE POESÍA
1. Conceptos básicos de poesía.
2. ¿Cómo se analiza una poesía para traducirla?
3. Metodología y normas básicas.

Ejercicios 24 a 26

Texto 8
Texto 9

UNIDAD DIDÁCTICA 9. LA TRADUCCIÓN COMPARADA
1. Qué es la traducción comparada y para qué sirve. Aprender a traducir observando traducciones de otros.
2. Cómo revisar traducciones realizadas por otro profesional.

Ejercicios 27 y 28

Texto 10

UNIDAD DIDÁCTICA 10. TRUCOS Y CONSEJOS LABORALES
1. Situación actual del sector.
2. El cliente: el editor y su relación con el traductor.
3. Cómo buscar trabajo en el sector.
4. Primeros encargos.
5. Cuestiones administrativas: contratos, tarifas, presupuestos y facturas.
6. Asociaciones de traducción.

Ejercicios 29 y 30

Salidas

Acceso a bolsa de empleo.

Convocatorias

Convocatoria Abierta

Financiacion

Descuento Gastos de matriculación no incluidos en el precio del curso (30€). Aplicamos un descuento de los gastos de matriculación a estudiantes, antiguos alumnos, desempleados, menores de 26 y miembros de asociaciones de corrección y traducción. Fundación Estatal para la Formación en el Empleo Si eres trabajador por cuenta ajena, tu empresa podrá bonificarse del importe de este curso y puede ser gratis para ti.

Profesores

Jimena Licitra. Tutora del curso online de Traducción profesional y Traducción literaria.

Metodologia

Abrimos nuevas convocatorias online cada 15 días. ¡Consúltanos las fechas más próximas!

 

Pide que te informen sobre Curso de Traducción literaria

En virtud de lo dispuesto en la normativa de protección de datos (RGPD y LOPD GDD) le informamos que el responsable del tratamiento de los datos personales facilitados en el presente formulario es Infoempleo, S.L. quien los tratará en base a la ejecución del contrato entre las partes y a tu consentimiento, con las siguientes finalidades respectivamente: (i) prestarte los servicios solicitados siendo la base legal para este tratamiento la relación contractual que nos vincula y (ii) remitirle comunicaciones comerciales cuando y en los términos que los haya aceptado a través de las correspondientes casillas. Tus datos podrán ser compartidos con prestadores de servicios que deban tener acceso a estos datos en virtud de la prestación de servicios así como a terceros cuyos servicios nos solicites y a otras entidades del Grupo Vocento para fines administrativos internos. Tienes derecho a acceder, rectificar y suprimir tus datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional sobre privacidad.

Al hacer click en el botón “Infórmate” declaras conocer y entender la política de privacidad de Infoempleo, S.L.

Validando datos

Cursos

  

A distancia / Online

  

Convocatoria Abierta

  

3 meses

  

Bonificado


EN AVANZA EN TU CARRERA TE AYUDAMOS  

En Avanza en tu Carrera tenemos más de 50.000 cursos para ti. Te orientamos y asesoramos para que elijas tu formación. Elige la opción que más te interese: Formación Profesional, Oposiciones, Grados, Postgrados y mucho más.

ÁREAS MÁS SOLICITADAS  

BUSCA TUS CURSOS EN TU PROVINCIA