¡Este curso ya no admite solicitudes de información!

Aquí tienes otras opciones similares

Máster Universitario Online de Traducción y Tecnologías

UOC. Universitat Oberta de Catalunya

Máster y Postgrado

  

A distancia / Online

  

Octubre

  

60 ECTs

  

Descripción

El máster de Traducción y Tecnologías forma profesionales con excelentes conocimientos de las herramientas tecnológicas que ayudan al trabajo del traductor. También proporciona un amplio conocimiento de los procesos y recursos implicados en la traducción especializada.

La profesión de traductor presenta oportunidades reales de trabajo dada la situación económica actual de nuestro entorno más próximo. Las exportaciones suponen un volumen importante de las traducciones, ya sea por la necesidad de traducir manuales, instrucciones o especificaciones técnicas, como por la necesidad de traducir documentos y correspondencia comercial.

El traductor se beneficia también del marcado carácter global del mercado de la traducción, lo cual hace posible ofrecer servicios relacionados a nivel mundial. El máster que proponemos prepara a los alumnos para trabajar en este mercado global.

Además, con el alto contenido tecnológico que proporciona este máster online, nuestros alumnos adquieren una alta calificación tecnológica y de gestión de la información que exige hoy el ejercicio de la profesión.

Este máster de Traducción y Tecnologías presenta la doble vertiente profesionalizadora y de investigación. Los alumnos que sigan el itinerario de investigación podrán acceder a estudios de doctorado.

Requisitos

Para cursar este màster universitario, es recomendable haber realizado alguno de los estudios que se detallan a continuación:

  • grado en Traducción e Interpretación (y antigua licenciatura),
  • grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (y antigua licenciatura).
Los estudiantes de estos grados podrán cursar el máster sin ningún complemento de formación.
También es posible acceder al máster desde otras titulaciones afines o equivalentes de la rama de Artes y Humanidades, tanto del contexto de titulaciones de la legislación actual (EEES), como de la anterior legislación (contexto Ley de Reforma Universitaria, LRU) o titulaciones extranjeras, según la valoración de la comisión de titulación. Algunos ejemplos de titulaciones afines son:
  • grado en Lengua y Literatura Catalanas,
  • cualquier filología,
  • grado en Lingüística (y antigua licenciatura),
  • grado en Lenguas Aplicadas (y antigua licenciatura).
Los alumnos provenientes de titulaciones afines tendrán que cursar 5 créditos de complemento de formación. También se puede acceder al máster desde cualquier otra titulación, pero estos alumnos deberán cursar 10 créditos de complementos de formación.

Salidas

El máster universitario de Traducción y Tecnologías apuesta  por la formación de dos perfiles, uno profesionalizador, tanto para profesionales de la traducción en activo como para profesionales de otros ámbitos que quieran orientar su trayectoria profesional hacia el ámbito de la traducción, y un segundo perfil de investigación. 
El perfil profesionalizador pretende formar traductores con una formación técnica y con un dominio profundo de las herramientas tecnológicas. Se fomenta este perfil profesional con el logro de varias competencias que preparan al estudiante para salidas profesionales como traductor autónomo o en ámbitos más especializados como:   

  • Gestor de proyectos de traducción conocedor de los procesos y recursos necesarios además de varias herramientas de gestión para llevar a cabo un proyecto de gran envergadura en el que se implican un gran volumen de lenguas. 
  • Profesional de la localización conocedor de las técnicas y herramientas para crear proyectos de localización de software y sitios web complejos. 
  • Traductor audiovisual conocedor de las principales modalidades de traducción para el doblaje, la subtitulación y la adaptación para personas con deficiencia auditiva y visual. 
El perfil de investigación está centrado en formar investigadores capaces de participar en proyectos de investigación relacionados con la traducción especializada con dos focos diferentes, la tecnología y la lingüística, dando la posibilidad de empezar unos estudios de doctorado en el área de la traducción. 
Este máster quiere dar una formación que amplíe los perfiles profesionales de los estudiantes dándoles nuevas ramas de conocimiento para abrir un nuevo abanico de posibilidades profesionales.

Convocatorias

Inicio: Octubre

Máster y Postgrado

  

A distancia / Online

  

Octubre

  

60 ECTs

  

EN AVANZA EN TU CARRERA TE AYUDAMOS  

En Avanza en tu Carrera tenemos más de 50.000 cursos para ti. Te orientamos y asesoramos para que elijas tu formación. Elige la opción que más te interese: Formación Profesional, Oposiciones, Grados, Postgrados y mucho más.

ÁREAS MÁS SOLICITADAS  

BUSCA TUS CURSOS EN TU PROVINCIA